?

Log in

No account? Create an account
О роли знаков при пинании - Короб третий [entries|archive|friends|userinfo]
Михаил Безродный

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

О роли знаков при пинании [мар. 8, 2014|07:01 am]
Михаил Безродный
[Tags|, , , , , ]

В кибировском послании «Л. С. Рубинштейну» есть строфа, которая воспроизводится по-разному. В журнале «Синтаксис» (1989. № 26. С. 118) так:

     Лотман, Лотман, Лосев, Лосев,
     де Соссюр и Леви-Стросс!
     Вы хлебнули, мудочесы,
     полной гибели всерьез!

В сборниках «Стихи о любви» (М., 1993. С. 51) и «Сантименты» (Белгород, 1994. С. 177) так:

     – «Лотман, Лотман, Лосев, Лосев,
     де Соссюр и Леви-Стросс!»
     Вы хлебнули б, мудочесы,
     полной гибели всерьез!

Здесь добавлены, во-первых, кавычки и – видимо, чтобы вернее дать понять, что это неавторская прямая речь, – тире (оно здесь ни к чему), а во-вторых, частица «б» .

В сборниках «Избранные послания» (СПб., 1998. С. 24) и «Стихи» (М., 2005. С. 815) так:

     – «Лотман–Лотман, Лосев–Лосев,
     де Соссюр и Леви-Строс!»
     Вы хлебнули б, мудочесы,
     полной гибели всерьез!

Здесь запятые между повторяющимися словами заменены тире (а следовало бы дефисами), а «ss» в Lévi-Strauss передано одним «с».

В сетевых публикациях этой строфы встречается также вариант без кавычек, но с добавлением частицы «б». Иногда ее ставят не после «хлебнули», а после «Вы»; иногда четные запятые в первом стихе заменяются восклицательными знаками. Как бы то ни было, все имеющиеся варианты можно свести к трем:

     1 – без кавычек и без «б»

     2 – без кавычек и с «б»

     3 – с кавычками и с «б»

Все они интерпретируются по-разному:

     1 – как обращение к кумирам интеллигенции и констатация их крушения: «... долго задерживаться на майдане [под майданом понимается пространство философских споров. – М. Б.] не позволено никому, тем более преждевременно засветившимся в официальных коридорах авторитетам. Их перемещение под сень греческих залов сопровождается свистом и улюлюканьем»1.

     2 – как обращение к кумирам интеллигенции с упреком: «Походя Кибиров лягает ни в чём не повинных структуралистов, забыв в полемическом запале о том, что у них профессия другая – поверять алгеброй гармонию»2.

     3 – как воспроизведение интеллигентских мантр и обращение с упреком к тем, кто их повторяет: «... издевательское перечисление Тимуром Кибировым попугайски заученных позднесоветской богемой модных имен»3.
__________________
1 Секацкий А. К. Прикладная метафизика. СПб., 2005. С. 96.

2 Догалакова В. И. Послания Т. Кибирова как зеркало лирического жанра // Приключения жанра: Пробл. теории и истории лит. жанров. Балашов, 2003. С. 61; текст Кибирова цитируется здесь с закрывающимися кавычками после имени Леви-Стросс, т. е. отчасти как вар. 3, но понимается как вар. 2.

3 Лейбов Р., Лекманов О. Заметки о Тарту в современной русской поэзии: Освоение места // Блоковский сб. Тарту, 2010. Вып. 18. С. 245; текст Кибирова цитируется здесь без кавычек, как вар. 2, однако со ссылкой на издание, воспроизводящее вар. 3.
СсылкаОтветить

Comments:
(Удалённый комментарий)
From: m_bezrodnyj
2014-03-08 07:33 am
1. Да, прошло 20 лет со времени публикации, и читатель уже не знает, о каком Лосеве идет речь.
(Ответить) (Parent) (Thread)
(Удалённый комментарий)
From: m_bezrodnyj
2014-03-08 09:55 am
У Кибирова? А. Ф., конечно.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: photoguide
2014-03-09 07:06 am
Знает-знает: ведь там не «Лифшиц-Лифшиц» и даже не «Лифшиц-Лосев»...
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: simon_mag
2014-03-08 08:58 am
Вероятный "неконтролируемый подтекст": "Все расскажет на допросе / Левинтон о Леви-Стросе".
(Ответить) (Thread)
From: m_bezrodnyj
2014-03-08 09:40 am
Мне думается, что в 80-х эта эпиграмма вряд ли была известна в тех моск. кругах, в к-х имя Лосев произносилось в одном ряду с именами Соссюр, Леви-Строс и Лотман. Но, м. б., я заблуждаюсь.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: simon_mag
2014-03-08 10:07 am
Ну, может быть, сама фамилия Леви-Строс провоцирует на злободневные ямбы.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: k_elisseeff
2014-03-08 11:14 am
Ср. также со словами, зафиксированными бормотографом: "Винтик, Винтик. Шпунтик, Шпунтик. И Бублик". Винтик соответствует Лотману, Шпунтик - некстати помянутому Лосеву, а Соссюр и Леви-Стросс представляются коллективным Бубликом (возможно, впрочем, что Соссюр - это отсутствующий Шурупчик). И хотя мудочесом у Носова выставлен писатель Смекайло, автор вступается за собрата по цеху, переадресуя упрек механикам-структуралистам
(Ответить) (Thread)
From: m_bezrodnyj
2014-03-08 11:39 am
Тонко! Таки пролили свет, сорвали маски и раскрыли глаза. (Из параллельных культурных явлений отметим долгожданную публикацию в сер. "Б-ка журн. ''Иностр. лит."" исповеди Гумберта Гумберта, а также рост популярности Miou-Miou и Duran Duran.)

А вот интересно: "Незнайку" хорошо помните или недавно детям читали?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: k_elisseeff
2014-03-08 11:42 am
Не перечитывал лет с шести. Кстати, да, пора.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sgdw
2014-04-12 06:36 am
Извините, все-таки напишу здесь.

По поводу кавычек.
Учитывая склонность Кибирова к скрытому и не очень цитированию:
Лотман, Лотман юбер аллес,
Веселися, Леви-Стросс.
Не касаясь сейчас букв: «Структуральнейший лингвист» в том же ритме. Не было ли какого-нибудь неофициального, например, гимна лингвистики?

Еще можно услышать противопоставление «total loss» и радостей.

Edited at 2014-04-12 06:43 (UTC)
(Ответить) (Thread)
From: m_bezrodnyj
2014-04-12 08:02 am
В:
Лотман, Лотман юбер аллес,
Веселися, Леви-Стросс
обыгрывается, во-первых, сходство (на уровне размера и строфики) двух гимнов - Державина-Козловского и Гофмана-Гайдна и, во-вторых, подобие храбрый Росс и Леви-Строс и (менее эффектное) Дойчланд и Лотман.

О гимне (стуркутральной?) лингвистике не слышал и думаю, что такового не было, не то о нем упоминалось бы в мемуарной литературе (В. Успенский, А. Жолковский). Хотя за всю Одессу не поручусь.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sgdw
2014-04-12 09:07 am
И еще менее эффектное alles - Лосев и веселися, храбрый - Соссюр. Плюс - смысловое противопоставление оде «К радости» («Freude sprudelt in Pokalen» и проч.).
Это я обыгрываю, точнее - показываю вероятность обыгрывания Кибировым (Кибировым - поскольку прототипа, Вы пишете, нет).

Edited at 2014-04-12 09:38 (UTC)
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: m_bezrodnyj
2014-04-12 08:11 am
Добавлю, что единственный известный мне гимн (тартуской русской филологии) был сочинен в 1976-м. Первая строфа (кстати, с упоминанием Лотмана) цитируется здесь.
(Ответить) (Parent) (Thread)